Spanska obligatoriskt i Guyanas skolor

Guyana
Utbildningsminister Manickchand och president Irfaan Ali Foto: Office of the President

Lärare från Kuba och Mexiko kan hjälpa Guyana med ny satsning på spanska språket

Guyana är en före detta brittisk koloni. Det är en stat i nordöstra Sydamerika vid Atlanten och gränsar till Brasilien, Surinam och Venezuela. Huvudsakligen talas engelska, men nu vill landet satsa på att öka kunskaperna i spanska. 

Spanska språket kommer att bli ett obligatoriskt ämne i offentliga skolor fr.o.m. september och utbildningsminister Priya Manickchand sade att regeringen för samtal med Kuba, Mexiko och andra bilaterala partners om ev. bistånd med lärare från dessa länder.

Utbildningsministern berättade att mycket arbete pågår för att se till att grund- och gymnasieskolor är tillräckligt rustade för att undervisa alla elever i detta ämne under det nya läsåret.

En majoritet av gymnasieskolorna (ca 80%) har redan lärare som arbetar tillsammans med eleverna, men Manickchand sade att de lokala utbildningsmyndigheterna inser att fler lärare behöver utbildas för att undervisa i språket.

”… vi har brist på lärare på vissa platser, men vi försöker också arbeta med några av våra partners som Kuba och Mexiko för att se om vi kan få ner lärare medan vi utbildar våra egna”, sade Manickchand.

President Ali sade vid en presskonferens nyligen att hans regering förde samtal med ”bilaterala partner för utlåning av mänskliga resurser” under en övergångsperiod tills guyanska lärare kan fylla behovet i hela landet.

Via Wikimedia Commons.

Oavsett om utländska lärare används eller inte, sade Manickchand att utbildningsministeriet undersöker flera alternativ för att utbilda fler lärare i spanska. Dessa alternativ inkluderar online-kurser och studier vid University of Guyana (UG) och Cyril Potter College of Education (CPCE).

Hon noterade också att National Centre of Educational Resources Development (NCERD) övervakar framtagandet av spanskt material som kan användas i skolorna, särskilt där det inte finns några utbildade spansklärare.

Materialet ska vara skriftligt och med audiovisuellt innehåll, i likhet med andra paket som skapats av organet. Att utnyttja pensionerade lärares tjänster för att hjälpa till att leverera undervisning i spanska är också ett alternativ, noterade Manickchand.

Newsroom, 230811 / cv

Teachers from Cuba & Mexico could help Guyana with new Spanish focus